Forcé de chercher à faire des efforts pour parfaire le développement rapide de Deng.
迫求完美的努力使来登发展迅速。
Forcé de chercher à faire des efforts pour parfaire le développement rapide de Deng.
迫求完美的努力使来登发展迅速。
Les universités danoises cherchent à faire augmenter le pourcentage de chercheuses.
各大学正努力提高女性研究员的百分率。
La proposition cherche à faire progresser les choses sur trois fronts principaux.
建议谋求在三个基本战线采取进一步行动。
Je pense que c'est exactement ce que nous cherchons à faire.
我想这正是我们努力要做的。
Tous les pays développés et de nombreuses institutions internationales cherchent à faire avancer ces dossiers.
所有发达国家和许多国际机构都正在这些方面力求改进。
L'Inde cherche à faire correspondre ses programmes d'aide aux priorités de l'Afghanistan.
印度还努力使其援助项目与阿富汗的优先事项相一致。
En adoptant ce programme, nous cherchons à faire du Mozambique un meilleur lieu où vivre.
我们经由通过这项方案,争取使莫桑比克成为好的生活地。
Le Costa Rica cherche à faire bénéficier toute sa population des avantages des nouvelles technologies.
哥斯达黎加努力使全体人民都能够从新技术中受益。
Malheureusement, toutefois, c'est précisément ce que cherchent à faire certaines personnes et c'est absolument inacceptable.
非常遗憾的是,现在有人在这样做,我们是能接受的。
Le troisième point sera la manière dont on cherche à faire face aujourd'hui à ce défi.
第三是目前应对这一挑战的方式。
Le Comité consultatif pense qu'il faudrait chercher à faire exécuter ces travaux à l'intérieur du Secrétariat.
咨询委员会指出,在这方面应该寻求内部服务。
Après ce résultat, le pays cherche toujours à faire partie de notre maison.
在取得这一结果之后,该国仍然寻求成为本大厅中的一员。
Tel est, bien entendu, le sens du message que nous cherchons tous à faire passer.
这然是我们大家一致赞同的观。
Il doit être mis fin aux menaces qui pèsent sur ceux qui cherchent à faire respecter l'ordre.
针对那些力求恢复秩序的人的暴力威胁必须停止。
Un fonctionnaire a indûment modifié une soumission officielle d'un fournisseur extérieur cherchant à faire affaire avec l'Organisation.
有一名工作人员改一个希望与联合国做生意的外部供应商的正式投标书。
C'est ce que les dirigeants du Timor oriental, avec l'aide de l'ATNUTO, cherchent à faire avec l'Indonésie.
这就是东帝汶领导人在东帝汶过渡局的支持下,一直在向印度尼西亚寻求的东西。
Elle fait donc remarquer avec inquiétude que le projet de résolution cherche à en faire une pratique permanente.
因此,委内瑞拉玻利瓦尔共和国代表团对决议草案试图使该安排永久化表示关切。
Elles cherchaient à faire en sorte que la méthode garantisse l'application la plus efficace possible du principe Flemming.
各组织设法确保调查办法能最有效地体现弗莱明原则。
L'Office cherche à faire en sorte que les contributions au dernier appel se maintiennent à un rythme élevé.
工程处正在努力确保继续对最近的紧急呼吁提供慷慨捐助。
Il a demandé que l'on cherche à faire preuve de ménagement dans le traitement de ces combattants prisonniers.
他确认,卡塔尔在这方面已经得到美国的保证,美国正在认真对待我们的关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。